Cyberworkers

Traduction/Anglais - page 31

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     29 - 30 - 31 - 32 - 33     Fin

Traductions de documents en Anglais
Traductions de documents en Anglais

Dans Traduction - Anglais
Traductions de mail, documents techniques, manuels utilisateur, documents de livraisons. Les documents etaient a destination internes a l'entreprise ou aux clients finaux. Cela inclue aussi la mise en page et la presentation...

Traduction de vos documents de l'anglais vers le français
Traduction de vos documents de l'anglais vers le français

Dans Traduction - Anglais
Traduction de vos documents commerciaux, import-export, marketing, communication, pub. DEUG Anglais-Allemand. DESS de Commerce International. Diplôme de la Chambre de Commerce Franco-Britannique en Business English. Expériences professionnelles dans les secteurs suivants : les cosmétiques, le transport international, l'automobile et le mobilier de bureau....

traduction de l'anglais au français et du français vers l'anglais
traduction de l'anglais au français et du français vers l'anglais

Dans Traduction - Anglais
je traduis de l'anglais au français et également du français vers l'anglais tout type de document, compte rendus, courriers professionnels ou personnels , rapports, ouvrages, cv, lettres de motivation, notice technique,plaqueettes publicitaire. Je maitrise l'anglais commercial, littéraire et technique; ma prestation est rapide et soignée....

anglais -francais
anglais -francais

Dans Traduction - Anglais
Traduction de l'anglais au français de tout type de documents administratif, pédagogique,ou des rubriques magazine, ou textes littéraires. . ...

Traduction Anglais vers Français
Traduction Anglais vers Français

Dans Traduction - Anglais
J'ai vécu aussi bien en France qu'aux Etats-unis et suis titulaire d'une maitrise en informatique en me formant aussi bien en Anglais qu'en Francais. Je vous livre le travail dans les délais et vous ne réglez la facture qu'après la livraison sur la base de l'arbitrage d'un tiers....

Traduction  anglais vers le français
Traduction anglais vers le français

Dans Traduction - Anglais
SERVICES - Traduction de l'anglais vers le français; - Relecture de documents traduits pour chasser les anglicismes et les impropriétés sémantiques. MODE DE FONCTIONNEMENT - Tarification à l'heure ou au nombre de signes; - Documents courts seulement (articles, brochures, guides d'utilisation)....

Réalisation de traduction simple anglais-français / connaissance dans le milieu du bâtiment
Réalisation de traduction simple anglais-français / connaissance dans le milieu du bâtiment

Dans Traduction - Anglais
Bonne connaissance de l'anglais ( séjour d'un an en irlande plus de nombreux voyages ) Résultat TOEIC (Test Of English International Comprehension) : 850 Connaissance particulièrement approfondie du vocabulaire du bâtiment. ...

Traduction de documents français->anglais ou anglais->français
Traduction de documents français->anglais ou anglais->français

Dans Traduction - Anglais
Bonjour, je traduis tout type de documents du français vers l'anglais, et de l'anglais vers le français. J'ai des qualités en informatiques et économies étant étudiante en école d'ingénieur informatique....

Trads
Trads

Dans Traduction - Anglais
Traduction de textes français-anglais/anglais-français. Travail rigoureux et soigné, excellente maîtrise de la langue (20 ans de pratique assidûe, habitude d'entendre et parler anglais.) Textes officiels, essais, romans, plaquettes, assets etc... ...

Traduction presse/médias
Traduction presse/médias

Dans Traduction - Anglais
Actuellement rédacteur pour la chaîne française de la Télévision Centrale de Chine et bénéficiant d'une expérience de plusieurs années dans une unité de recherche en économie : - Traduction pour les médias (nouvelles, documentaires, communications officielles...) - Spécialisation sur les questions économiques - Traduction dans différents domaines (nouvelles internationales, économiques,...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.