Traduction scientifique, médicale et technique de l'anglais vers le français de documents et d'articles pour l'industrie pharmaceutique et pour des sites web.
Relecture et correction de travaux et documents traduits par des traducteurs non francophones....
Télétravailleur disponible pour faire de la traduction de l'anglais vers le français et vice versa, je suis réactif, dynamique et appliqué.
Expérience de quatre ans dans l'aide à la personne en anglais....
Traducteur professionnel depuis 2013.
Je traduis du contenu marketing ou technique de l'anglais vers le français.
Je travaille régulièrement avec des entreprises de premier plan des secteurs du tourisme, de l'informatique et de l'automobile....
Traduire de l'anglais au français ou du français à l'anglais pour quiconque, artiste, écrivain, maisons d'édition expérimentales.
Diplômée d'un master 2 de Lettres et également poète je cherche à explorer la langue....
Traductions publiées :
Flylady, aux éditions de l'Instant Présent ;
La couture pour les nuls, chez First ;
Déco Funky, aux éditions Manise.
Autres traductions antérieures pour la société Thalès....
Diplômée d'un Master de traduction anglais/francais, je suis à votre disposition pour tout type de traduction.
Je suis spécialisée en traduction littéraire mais je peux tout aussi bien traduire des documents de nature juridique ou économique.
Sachez que mes tarifs sont dégressifs, pour un document d'1 à 20 pages je propose un taux de 35€/page, puis 25€/page pour un document de 20 à 100...
Je suis capable de traduire des textes de l’anglais au français ainsi que du français à l’anglais.
Le français étant ma langue maternelle et j’ai un niveau presque billingue en anglais.
...
Je traduis tout type de texte (littéraire, juridique, scientifique, de droit, etc) de l'anglais vers le français.
Ayant un bon niveau d'anglais, je vous propose mes services de traductions, de l'anglais vers le français....
Je propose tous types de traductions de documents écrits en anglais vers le français, pour tous types de textes, commerciaux, littéraires et juridique.
Mon expérience en tant que chroniqueur juridique dans une revue anglo-saxonne pendant huit ans (Riviera Times), ainsi que la publication d'articles de critique littéraire et d'un premier roman donnent une base solide à mes qualités...