Cyberworkers

Annuaire - Traduction - page 83

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     80 - 81 - 82 - 83 - 84

Traducteur indépendant langue maternelle anglais
Traducteur indépendant langue maternelle anglais

Dans Traduction - Anglais
- Traduction de vos documents, sites web de français vers l'anglais. - Domaines spécialistes: Commerce et business, l'industrie de la musique - 12 ans de travail dans les deux. - Langue maternelle anglais. - Indépendant depuis 1996. - Formation en français, traduction, linguistique. - Professionel, confidentiel, sérieux....

Traductions de Français pour Portugais.
Traductions de Français pour Portugais.

Dans Traduction - Portugais
Traductions de livres, articles journalistiques ou textes scientifiques de Français pour Portugais. Je m'offre pour travailler dans le contexte des traductions de Français pour Portugais, ma langue maternelle. Comme journaliste et enseignante d'écriture créative, j'écris des biographies et autres textes, je mange des thèses ou des monographies dans les secteurs des sciences sociales. Ces...

Traduction et Interprétation arabe français arabe
Traduction et Interprétation arabe français arabe

Dans Traduction - Arabe
TRADUCTIONS Français/Arabe et Arabe/Français de: Vos documents personnels : Extrait d´acte d’état civil, permis de conduire, casier judiciaire, livret militaire, livret de famille, toutes sortes d´attestations…etc. Que vous soyez entreprise ou particulier : Vos courriers et correspondances, dossiers d´arbitrage, jugements, actes notariés, contrats, textes : juridique, technique littéraire,...

Traductions arabe français
Traductions arabe français

Dans Traduction - Arabe
Traductions et Interprétation arabe français et français arabe, Conseils aux entreprises désireuses de s'implanter dans les pays du Maghreb et du Moyen-Orient. ...

Faites appel aux traducteurs professionnels  de l'informatique
Faites appel aux traducteurs professionnels de l'informatique

Dans Traduction - Anglais
Traduction de sites Web, documentations Informatiques, logiciels, manuels utilisateurs ........ ...

Communiquez efficacement avec vos interlocuteurs étrangers.
Communiquez efficacement avec vos interlocuteurs étrangers.

Dans Traduction - Italien
J’effectue pour le compte de différents artisans, entreprises, associations, organismes d’état…, la traduction de nombreux documents (du simple courrier aux sous-titres de films…) en italien et espagnol, ainsi que la retranscription de tous types de documents (audio, vidéo,manuscrits…), la recherche d’informations, l’envoi de mailings....

L'italien en bureau : leçons et exercices on line et autre...
L'italien en bureau : leçons et exercices on line et autre...

Dans Traduction - Italien
Entreprise virtuelle pour apprendre, en Internet, l'italien courant utilisé dans la vie du bureau, pour les secteurs commerciaux, administratifs, gestions du personnel et financiers. Services et communications de l'entreprise vers clients, ou, fournisseurs italiens, directement de l'Italie. ...

Traduction et mise en ligne de votre site web traduit
Traduction et mise en ligne de votre site web traduit

Dans Traduction - Traduction techniques
Nous traduisons pour vous votre site web et nous pouvons par la suite mettre les nouvelles pages en ligne....

Traductrice anglais vers français
Traductrice anglais vers français

Dans Traduction - Anglais
Traduction de documents techniques exclusivement de l'anglais vers le français. Expérience professionnelle : ingénieur commercial grands comptes pendant 10 ans, traductrice salariée pendant 7 ans. Diplômes : Diplôme universitaire de traducteur généraliste (Rennes 2), DESS de Langues étrangères appliquées à l'économie (Paris 1), Maîtrise d'anglais (Paris 12), Diplôme d'anglais commercial de la...

Traductions français-espagnol
Traductions français-espagnol

Dans Traduction - Espagnol
Je fais des traductions de textes. De français à espagnol et d'espagnol à français...

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.