Interprète-traductrice assermentée en anglais, en espagnol et en portugais, je travaille aussi bien avec des agences de traduction (Tradutec, TTE, Ammon and Rousseau...), que des entreprises (aéronautique, industrie navale, immobilier...), des particuliers ou des Institutions officielles (Tribunaux, Commissariats, etc.).
Diplômée en langues étrangères, mais aussi en Histoire et lauréate d'un concours de droit de catégorie A, je suis spécialisée dans les domaines suivants: juridique, administratif, sciences sociales, littérature, journalisme, marketing, informatique et web communication.
Mon double statut de webmaster et de traductrice me permet de travailler tant sur un support papier que de m'adapter à des supports virtuels.
L'espagnol est, après le français, ma deuxième langue maternelle. Je publie par ailleurs des textes littéraires à la fois en français et en espagnol.