Cyberworkers

Traduction français anglais japonais

De langue maternelle française, je réside actuellement au Japon où j’ai eu l’occasion de parfaire ma capacité de traduction à travers mes expériences professionnelles.

Voici un bref aperçu de mon profil :
- Spécialités : informatique, communiqués de presse, marketing, jeux vidéo
- De langue maternelle française
- 5 ans d’expérience
- Capacité de 2500 à 3000 mots par jour
- Utilise SDL Trados 2014

Exemple de projets:
- Jeux vidéo: Big Bang Galaxy, Thousand Memories
- Documentation informatique pour UEFA et AOG
- Manuels d'utilisateur: G-Technology
- Apps iOS: Aktuell, Uber
- Communiqués de presse: PRNewswire, Marketwired, Onyx Bedside Infotainment
- Politique: Ritimo, European Alternatives and Terre des Hommes
- Agriculture: L’encyclopédie du mangier



Demandez un devis

Veuillez remplir ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.