Traduction du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français.
Travail efficace et rapide.
Je n'utilise jamais google traduction !
Expérience de traduction pour auteur québécois.
Fuseau horaire Canada-Est (de 8:00 à 16:00)....
Traduction de texte, de site Internet français vers japonais et/ou japonais vers français.
Traitements de données.
Prise de RDV français - japonais / planning pour les clients.
Formation langue japonaise. ...
Expert en traduction, interprétariat, rédaction et formation espagnol-français et français espagnol.
Services proposés aux particuliers et professionnels.
Traduction tous types documents, tous domaines de l'espagnol vers le français et du français vers l'espagnol: traduction technique, juridique, économique, web, informatique, logistique, agroalimentaire, BTP...
Interprétariat d'affaire et...
Je traduis tous documents, sites internet et manuels d'utilisation (techniques) (secteur du génie civil, machines industrielles, recyclage industriel, machineries forestières, outillage, mécanique de précision), documentation administrative et juridique (contrats, fiches de salaire, décisions du tribunal) dans les combinaisons de langues suivantes :
Anglais -> Français
Slovène ->...
Titulaire d'un master en Anglais, j'ai enseigné pendant plusieurs années en Écosse et en Australie. Je peux traduire des documents dans divers environnements : justice, médical, littéraire.... J'ai été formatrice en Anglais pour différentes entreprises et suis en capacité de : Effectuer une étude approfondie du texte...
La traduction peut être Francais Russe comme Russe Francais
Tous supports acceptés : audio , écrit
La retranscription sera soigné au plus près du contexte , avec les bonnes déclinaisons
Le document final sera principalement du Word
...
J'offre mes services de traduction de documents, vidéo et sons etc... de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais. Je suis aussi disponible sur demande pour les services d'interprétariat dans les mêmes langues ci dessus citées. Je suis expérimenté dans le domaine et disponible sur demande immédiatement.
I offer translation of all documents such as paper, voice or video, into...
L’anglais américain varie de l’anglais britannique non seulement au point de vue de la prononciation (qui, de toute façon, n'exerce aucune influence au niveau de la traduction), mais aussi au niveau des formes grammaticales, certains verbes disposant de formes propres aux Etats-Unis (« gotten » au lieu de « got » par exemple).
Les raisons en sont diverses, on peut notamment citer l’éloignement...
Nous vous proposons de traduire vos documents du français vers l’anglais que ce soit économique, commercial ou littéraire. Et ceci dans les meilleurs délais ! Voici quelques exemples de documents que vous pouvez nous confier Courriers Notices Rapports Documentations Cette liste n'est pas exhaustive, n'hésitez pas à nous...